Entrevista en El Teclado Excéntrico (Bélgica)

Muchas gracias al poeta Alejo Gabriela Steimberg (Argentina/residente en Bélgica) por esta hermosa entrevista para su blog “El Teclado Excéntrico”

Cuando escribimos conviene evitar los clichés porque no habilitan la visibilidad de la voz propia. Si escribimos como Cortázar o Borges, somos Cortázar o Borges. El problema es que la gente ya los leyó a ellos. Cuando un escritor recién empieza pueda utilizar recursos de esos escritores, pero a medida que pasa el tiempo, debería buscar su propia voz si quiere crecer como escritor.

Como este ejemplo, hay muchos otros. Entonces, si dominamos todas las técnicas, vamos a hacer mejores poemas. En lugar de escribir que “una mujer es tan bella como una rosa”, vamos a buscar nuevas formas, podemos con leves cambios notar esa diferencia. Escribir en su lugar: Una mujer es tan determinadacomo una armada 

Cuando escribimos con nuestras palabras, no solo marcamos nuestra voz poética, sino que hasta podemos desafiar y cambiar la visión del mundo a través de los poemas.   

Para leer la entrevista completa: https://enanosenelefante.blogspot.com/2021/02/gaby-sambuccetti-no-hay-malos-poetas.html

Published by Gaby Sambuccetti

Gaby Sambuccetti (Argentina) is an Argentine born, UK-based writer. She holds a BA in Creative Writing from Brunel University (London), she is a Latin American & Spanish Literature Teacher (Argentina) and she is currently studying a MA Modern Languages, Literature and Culture at King’s College (London) at which she has been awarded with the Von Schlippenbach PGT bursary and with the Cosmo Davenport-Hines poetry prize for 2022. She is the founder and director of La Ninfa Eco, an international organisation with a team of writers from Europe, the UK, the US and Latin America. She was the former co-director of events at the Oxford Writers’ House (Oxford, UK) a hub that used to bring Oxford Universities and local communities into dialogue through creative writing projects. In 2019, She has been invited to the House of Lords (UK) to be part of a discussion about writing and freedom of the press. She is the author of 2 books in Spanish published in Argentina, Glasses Love to be Broken (Argentina, Baobab, 2010), To the Knot for What it Took Away (Argentina, De los Cuatro Vientos, 2012). Also, she published a book in the UK called The Good, the Bad & the Poet (El Ojo de la Cultura, London, 2020). Her books, reviews, collaborations appear in different magazines, anthologies and literary projects from Argentina, Brazil, Peru, Germany, Bolivia, the US, Mexico, Chile, Spain, Bangladesh, India & the UK.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: