Hace meses he recibido el premio Premio Davenport-Hines en el departamento de inglés de King’s College London. Como el poema fue publicado originalmente en inglés, me llegaron muchos pedidos para que lo traduzca al español, incluso a otros idiomas. Me llevó mucho tiempo poder hacer una traducción, incluso pensé en no hacerla; pienso que es un poema difícil de traducir, pero finalmente, luego de muchas vueltas de meses, logré hacer una versión que me gusta. Espero que también les guste. Dejen sus comentarios! Muchas gracias por todo el cariño que recibí, tanto de la universidad, los jueces, como de mis amigos y lectores, realmente es un muy bonito recuerdo del que me voy a acordar toda la vida. La foto de portada es de cuando llegué a Londres hace una década.
Para ver la publicación original de KCL hacer click en este enlace
Para ver la reflexión sobre el poema en el blog de KCL hacer click en este enlace
“Un inmigrante en un papel” de Gaby Sambuccetti
Un inmigrante es alguien que compró tickets con destino a Londres e incluso
es alguien que habló con servicio de atención al cliente en el aeropuerto, incluso
es alguien que llenó una pila de formularios, subió al avión, viajó en pasillo, pagó extra por llevar a sus gatos, incluso
es alguien que escuchó la radio de la BBC por primera vez mientras volaba hasta a Heathrow, incluso
es alguien que se perdió, que escuchó la expresión ‘whoa whoa whoa’ por primera vez, que fue maltratado por otro inmigrante en Starbucks, incluso
es alguien que fue insultado por políticos de derecha, que fue utilizado por políticos de izquierda a quienes no les podía importar menos su causa, fue mencionado en las noticias una y otra vez, fue famoso y anónimo a la vez, incluso
es alguien que empezó un curso de inglés gratuito, conoció otros inmigrantes allí, pero esa ‘condición’ no los hizo amigos, de hecho, hizo amigos en otros lugares sin forzarlo, incluso
es alguien que fue a un pub, se emborrachó para olvidarse de su identidad, incluso
es alguien que al otro día se sintió un poco más internacional, incluso
es alguien que empezó una carrera en literatura con profesores que hablaban con ellos todos los días y los ayudaban, mientras otros no querían ser vistos con ellos, incluso
es alguien que sabe que las limitaciones en el uso del lenguaje crean una puerta abierta al camino del alma, incluso
es alguien que se ve bien como un inmigrante-amigo en una fiesta, pero a la mañana siguiente ya no, incluso
es alguien que estudió muchos años, pero nunca va a tener el nivel de los demás, y como no hay precedentes, abrir caminos en las instituciones es un universo, y aunque tengan notas de honor, eso no sirve, y su nivel de inglés va a ser siempre horrible, y van a ser abandonados como bebés en el medio de la nada, incluso
es alguien que no puede escribir usando el pentámetro yámbico, ni puede hacer una performance como un campeón de slang poetry, incluso
es alguien infravalorado, una pieza del pastel que no combina ni con la torta ni con el resto de la comida tampoco, incluso
es alguien que si no quiere trabajar para su cultura nativa en su nuevo país no es valioso, y no pueden volver atrás porque ahora son híbridos, y no pueden quedarse en donde están porque no son iguales, y su suerte depende de la gente, y los problemas de género también afectan a los inmigrantes y los golpean, incluso
es alguien que algunas veces puede comprar objetos caros como también puede alcanzar grandes cosas, pero siempre van a ser inmigrantes, y los inmigrantes tienen que sufrir, incluso
es alguien que no se supone que sea poeta, los poetas son la Crème de la crème, y estos poetas se suponen que están muertos porque ni siquiera tienen una voz propia, y ser poeta es ser todo, y ser poeta es ser nada, incluso
es alguien cuyos restos van a ser tirados en un sepulcro en tierras extranjeras; quienes estarán de duelo en la tumba de al lado serán personas desconocidas porque los tres o cuatro cercanos que harán el duelo lo harán desde sus casas, y van a pensar en cómo superar nuestra desaparición, incluso
se van a dar cuenta de que los cambiamos, de que son una mejor versión de sí mismos, mientras que nuestro muerto corazón se va a convertir en uno con la tierra,
y hacia al final será polvo, tierra, incluso
un mítico pedazo de sangre.
Muchas gracias por la lectura! Dejo unas fotos de la entrega de premios: